ブログ収益化100人体験談

ブログってそんなに稼げるのか?って100人に聞いたら衝撃の結果が・・

詳細はコチラ

「行けたら行く」「来れたら来て」って英語でなんて言う?

ガジェット
友達から遊びや何かの集まりに誘われたり、同僚に飲みに誘われたりすることってありますよね。
 
以前、日刊英語ライフでは英語で誘いを上手に断るテクニックを紹介しましたが、その場で断るのではなく「行けたら行く」という場合もあると思います。
 
そんな「行けたら行くね」の言い回しと、その逆で自分が誘う時に使える「来れたら来てね」という表現もあわせて紹介します!
 
「行けたら行く」は英語でどう言う?
予定があったり忙しかったりして「行けるかどうかわからない」という状況で返事をしなくてはいけないシチュエーションを想像してみてください。
 
「行けたら行く」をそのまま英語にすると、
 
I’ll go/come if I can.
I’ll be there if I can make it.
 
と言えると思います。(”make it” について詳しくはこちらのコラムをご覧ください)
 
また、返事を先延ばしするには、これも以前に紹介した、
 
I’ll let you know if I can make it.
I’ll see what I can do.
 
なんかもありますね。
 
ただ、これらは「行く」とも「行かない」ともハッキリ言わない曖昧な返事になり、行く気がないように受け取

リンク元

コメント

タイトルとURLをコピーしました